“我想忘掉魔法?!?,說著戴夫的眼淚流了出來,“我要忘掉這一切!”
巴爾薩澤只是冷笑著看向戴夫,然后若有所思的說了一句??,“低頭,戴夫?!?br/>
“什么?”,戴夫還沒反應(yīng)過來,
砰——
隨著一聲巨響,
只見一個(gè)書柜從天而降落在戴夫身旁,剛好擦過戴夫的腦袋,這正是戴夫在出租屋里的書柜,
趁著戴夫被嚇得失神,巴爾薩澤伸手摸向??書柜,
從里面翻出龍戒,質(zhì)問似的看著戴夫,“你說你想忘掉魔法?那你還保留著龍戒干什么?”??
戴夫結(jié)結(jié)巴巴的解釋道,“我,我,我有想過要把它賣掉的?!?br/>
“你還是不會(huì)撒謊啊,戴夫?!?,巴爾薩澤輕笑道,“這是一個(gè)好習(xí)慣,我喜歡你這一點(diǎn)。”
面對(duì)還在糾結(jié)的戴夫,巴爾薩澤知道自己還得下劑猛藥,直接了當(dāng)?shù)恼f,“霍瓦斯看見了‘死神之掌’最后是在你手上。你懂這是什么意思嗎?”
“意思就是,除非你真的想變成一個(gè)物理上的豬頭,不然你最好幫我在他之前找到‘死神之掌’,要知道霍瓦斯是你釋放出來的,你必須負(fù)這個(gè)責(zé)任!”
“你有這個(gè)天賦,你也有這個(gè)職責(zé),面對(duì)你生活中的問題,戴夫!”
“我,我,”,戴夫狂咽口水,面對(duì)巴爾薩澤的緊逼,下意識(shí)搖頭,“你不明白,這太瘋狂了,我好不容易過上正常人的生活?!?br/>
巴爾薩澤聞言一頓,只是靜靜的看著戴夫,
最終似乎是妥協(xié),又或者是想到了什么,巴爾薩澤臉色一松,十分遷就的說道,“好啊,沒問題。只要你幫我找回‘死神之掌’,我就放你去過你的正常生活,霍瓦斯由我來對(duì)付,你只需要找回套娃就好?!?br/>
戴夫不敢相信,狐疑的看著巴爾薩澤,
巴爾薩澤倒是表現(xiàn)的十分坦蕩,似乎很真誠(chéng)的樣子,戴夫只好半信半疑的問道,“你說話算話?”
“??說到做到。”,巴爾薩澤對(duì)著戴夫點(diǎn)點(diǎn)頭,語氣鄭重。
“好了小子,別浪費(fèi)時(shí)間??,現(xiàn)在開始做正事!”,戴夫還在思考巴爾薩澤語言的可信度時(shí),巴爾薩澤直接扯著戴夫就來到圍欄旁,
“這,這是做什么?”,戴夫被巴爾薩澤的舉動(dòng)嚇到,然后巴爾薩澤對(duì)著前方一指,戴夫順著他手指的方向看了過去,
一大團(tuán)黑色云霧籠罩在城市的上空,即使在黑夜之中也十分明顯,
“那,那是什??么?”,
“定位咒,我利用‘死神之掌’的特性施??加了定位咒,快點(diǎn)振作起來戴夫,我們得趕在巴爾薩澤之前找到‘死神之掌’。”
“既然我都能定下定位咒,那霍瓦斯也絕對(duì)有自己的辦法找到‘死神之掌’?!?br/>
第69章 你會(huì)說普通話?
車上,
是的,紐約畢竟是個(gè)鬧市,巴爾薩澤不可能帶著戴夫騎鋼鐵老鷹一直飛,于是巴爾薩澤開上了他那被擱置在車庫整整十年的老爺車,
坐在副駕駛上的戴夫??都感覺一鼻子的霉味,雖然這很可能是心理因素,但也很可能不是,
“你在想什么?”,巴爾薩澤一邊開車一邊還不忘記問發(fā)呆的戴夫,
“額,我的書柜。”,戴夫回復(fù)道,“你能將我的書柜給我搬回去嗎?就是剛剛樓頂上那一個(gè)。還有……”
戴夫想到凱倫的幸運(yùn)餅干,那個(gè)被他??一直當(dāng)成小妹妹的女孩到底是……戴夫有些不敢多想,他想嘗試著告訴巴爾??薩澤,但說實(shí)話他現(xiàn)在更信任凱倫一些,